Interpreter-mediated neuropsychological testing of monolingual Spanish speakers.

نویسندگان

  • Rachel Casas
  • Edmarie Guzmán-Vélez
  • Javier Cardona-Rodriguez
  • Nayra Rodriguez
  • Gabriela Quiñones
  • Borja Izaguirre
  • Daniel Tranel
چکیده

The primary objective of this study was to investigate empirically whether using an interpreter to conduct neuropsychological testing of monolingual Spanish speakers affects test scores. Participants included 40 neurologically normal Spanish speakers with limited English proficiency, aged 18-65 years (M = 39.7, SD = 13.9), who completed the Vocabulary, Similarities, Block Design, and Matrix Reasoning subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale-III in two counterbalanced conditions: with and without an interpreter. Results indicated that interpreter use significantly increased scores on Vocabulary and Similarities. However, scores on Block Design and Matrix Reasoning did not differ depending on whether or not an interpreter was used. In addition the findings suggested a trend toward higher variability in scores when an interpreter was used to administer Vocabulary and Similarities; this trend did not show up for Block Design or Matrix Reasoning. Together the results indicate that interpreter use may significantly affect scores for some tests commonly used in neuropsychological practice, with this influence being greater for verbally mediated tests. Additional research is needed to identify the types of tests that may be most affected as well as the factors that contribute to the effects. In the meantime neuropsychologists are encouraged to avoid interpreter use whenever practically possible, particularly for tests with high demands on interpreter abilities and skills, with tests that have not been appropriately adapted and translated into the patient's target language, and with interpreters who are not trained professionals.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

New Information in Naturalistic Data Is Also Signalled by Pitch Movement: An Analysis from Monolingual English/Spanish and Bilingual Spanish Speakers

In communication, speakers and listeners need ways to highlight certain information and relegate other information to the background. They also need to keep track of what information they (think they) have already communicated to the listener, and of the listeners' (supposed) knowledge of topics and referents. This knowledge and its layout in the utterance is commonly referred to as information...

متن کامل

Syntactic comprehension, verbal memory, and calculation abilities in Spanish-English bilinguals.

This article analyzes the interfering effect of the second language (L2) on the first language (L1) in native Spanish speakers living in the United States. We examined 3 linguistic aspects: (a) syntactic comprehension, (b) verbal memory, and (c) calculation abilities. We carried out 2 different studies. In the 1st study, we studied syntactic understanding in 50 Spanish-English bilinguals. For a...

متن کامل

Neuropsychological Double Dissociation between Linguistic Levels: Clinical Linguistic Evidence from Iranian Aphasic Patients

Introduction: In this paper we report on clinical linguistic applications of several versions of the Bilingual Aphasia Test (BAT) and the Persian Aphasia Battery (PAB) developed to assess patterns of recovery and language impairments in monolingual and bilingual aphasics with different clinical histories living in Iran. Methods: The participants are adult monolingual native speakers of Persian ...

متن کامل

English speakers attend more strongly than Spanish speakers to manner of motion when classifying novel objects and events.

Three experiments provide evidence that the conceptualization of moving objects and events is influenced by one's native language, consistent with linguistic relativity theory. Monolingual English speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in an English-speaking context performed better than monolingual Spanish speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in a Spanish-spea...

متن کامل

Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals.

Bilingual advantages in executive control tasks are well documented, but it is not yet clear what degree or type of bilingualism leads to these advantages. To investigate this issue, we compared the performance of two bilingual groups and monolingual speakers in task-switching and language-switching paradigms. Spanish-English bilinguals, who reported switching between languages frequently in da...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • The Clinical neuropsychologist

دوره 26 1  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2012